"G Translate" has been expanded as a foreign language compatible site

google translate now offers higher quality offline

Until now, we have supported multiple languages ​​with the Weglot translation service, but it has become difficult to continue due to frequent maintenance, restrictions on the number of translated words, and the depreciation of the yen.

Although it is a temporary operation from today, we have adopted the Google machine language translation "G Translate".

gtranslate price list

The main merit I felt was

  1. Unlimited number of translated words and page views
  2. Cheap price (about half price)
  3. Maximize display speed

It was these three.I have high expectations for the future.See below for details.

GTranslate - Website Translator

Free machine translation is certainly fast.Neural translation for paid services is slower than that.I'm sorry that the paid service is slower to translate, but let's expect a little in the future.

Next, I also tried TranslatePress.

"Translate Press" is not yet suitable for Japanese sites

Please refer to this as well.

DeepL is not very accurate except in English, but I introduced it once because I wanted to try it. There is a 15-day trial period.No, it should have been.

pricelisttranslatepress translatepress.com

TranslatePress can also choose the engine of GTRANSLATE, but GTRANSLATE already has its own service as mentioned above, so I chose DeepL.

However, when I tried to return to the default Japanese site from the English translated site, it did not return.None of the settings changed.

I had to enter the payment method, so I entered it according to the guidance, but I decided to cancel it.

There was an unjustified claim from TranslatePress

"Translate Press" 15-day trial, 100% money-back guarantee left

I canceled it 2 hours after that day.I received an email from Paypal and TranslatePress operators, but it was withdrawn shortly thereafter.

I made a complaint, but once I was contacted by Paypal that the operation destination was correct.

Since it is stated in a part of the fine print that "everything is decided at the discretion of TranslatePress", it is expected that the complaint will not pass in this respect.

With the statement "15-day free trial period 100% money-back guarantee", the payment will be deducted 2 hours after the payment information is guided and entered.It is an unreasonable and unreasonable claim.

I am trying to make a complaint via Paypal again, but even if I prepare a solid Evidence, it gets stuck at the entrance and the deliberation does not proceed.

After that, I was able to contact Paypal and file a complaint with Translatepress again.

I thought it was a reliable company that was registered with WordPress and could use Paypal, but unfortunately it seems to be an unjust and dictatorial decision.

Please be very careful when installing this plugin.

Refunds have been processed by Paypal

I was unjustly charged at midnight on May 5th, and my first claim was May 7th. I filed a second complaint on May 1th of the same day.

Approximately two weeks later, due to the deadline of May 2st today, there was no final response from the seller (from TranslatePress), so a refund was forcibly processed.

I received a report email that fully acknowledged this claim.It means that the allegations summarized in chronological order were accepted.

It was once abandoned by Paypal, but it is the result of continuing to insist on chat and email.He was on the verge of falling asleep.

Please be careful.

Translatepress (REFLECTION-MEDIA) has described this series of contents in Paypal's credit examination document.

Due to the compulsory enforcement, TranslatePress will no longer be removed from Paypal registration.

I think it wouldn't have been smooth if I had made these series of payments via credit card.

Probably crying and falling asleep.

paypal refund

After all, I think that Paypal is indispensable for overseas transactions.